Syco schreef:Moet ik me weer verontschuldigen
Maar inderdaad goed dat ik er op gewezen wordt, dat herinnerd mij er aan dat ik in normaal en volledige Nederlands moet schrijven.
Vertaling:
iig betekend zoals johan brugge al zij: in ieder geval
Je bent alleen maar jezelf verantwoording verschuldigd, Syco!! Maar ik begreep de afkorting gewoon niet; eerlijkheidshalve moet ik wel erkennen, dat ik in sommige gevallen afkortingen verafschuw. Het had ook 'n tikfout kunnen zijn, nietwaar. Die maken we, hoogstwaarschijnlijk, allemaal.
Bedankt voor je spontane reactie
René






